高考语文考点解析之明确句式 善于落实

2019-10-26 10:37:52

  作者:许织云

  【考点概述】

  《课程标准》明确要求“能结合语言环境了解常见文言词法和句式特点”。《考试手册》对此也有明确的要求:理解常见的文言词法和句式特点;用现代汉语翻译文言句子。这里所指的“句式特点”,主要就是我们常说的文言特殊句式。

  其实古今汉语的句式是基本相同的,但也有些区别,所谓特殊,就是指与现代汉语的区别。所以,学习文言特殊句式,要通过与现代汉语同类句式进行比较来把握它们的特殊之处。

  常见文言特殊句式有判断句、被动句、倒装句和省略句四种,备战高考,就要首先明确它们的句式特点,然后在翻译时认真落实。

  一、被动句。所谓被动,就是指主语与谓语之间的关系是被动关系,也就是说,主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受事者,而不是主动者、实施者。这样的句子,称为被动句。

  在现代汉语中也有被动句,常用“被”表示被动关系,而古代汉语则很少用“被”,这是古今汉语被动句式的最大区别。

  在文言文中,被动句有两大类型:一是有标志的被动句,即借助一些被动词(往往是介词)来表示;二是无标志的被动句,又叫意念上的被动句。

  (一)有标志的被动句。在文言文中,被动句往往用“……为……所”、“……见……于”、“受……于”和“被”及其相应的变式结构来表示。如:

  (巨)偏在远郡,行将为人所并。(《赤壁之战》)

  欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。(《史记·廉颇蔺相如列传》)

  (二)无标志的被动句。如:

  兵挫地削,亡其六郡。(《史记·屈原贾生列传》)

  及左公下厂狱。(《左忠毅公逸事》)

  解题技法。被动句,首先要明确它的句型,然后在翻译时体现出被动句的特点,注意使用关键字“被”。例如2009年上海秋季高考卷第20题第(1)小题:把下列句子解释成现代汉语。

  里人嫉周者,入其姓名,遂被摄。

  解析:本题包含了两个考点:理解常用的文言文词法和句式特点;理解并用现代汉语翻译文言文句子。这道题是对文言文基本知识、基本能力的综合考查。文言文翻译要求以直译为主,并保持语义通畅。要注意句子中出现的重要实词、虚词、词类活用现象、句式特点、表达的语气等各方面因素。本句要考查的有实词“疾”、“摄”和定语后置的句式,翻译时要注意语序的调整,最后的句子“遂被摄”一定要翻译出被动句的特点。

  参考答案:有憎恨沈周的乡人,把他的姓名列入画工的名单,于是(他)被传唤(去画壁画)。

  二、省略句。古代汉语和现代汉语一样,句子中某些成分在一定的语言环境中可以省略,只是省略的情况比现代汉语更多,更复杂。古代汉语的省略句在译成现代汉语时,省略的成分往往要补充出来,并且最好用括号标出。常见的省略句有以下几种:

  (一)省略主语。主要有主语承前省略、蒙后省略和对话省略三种形式。如:

  永州之野产异蛇,(蛇)黑质而白章,(蛇)触草木,(草木)皆死。(《捕蛇者说》)

  沛公谓张良曰:“……(公)度我至军中,公乃入。”(《鸿门宴》)

  (二)省略谓语。在并列的句子里,如果一句用了某个动词,另一句中同样的动词就可以省略。如:

  三人行必有我师焉,择其善者而从之,(择)其不善者而改之。(《论语》)

  (三)省略宾语。主要有谓语宾语省略和介词宾语省略两种情况。如:

  权起更衣,肃追(之)于宇下。(《赤壁之战》)

  成视之,庞然修伟,自增惭怍,不敢与(之)较。(《促织》)

  (四)省略兼语。“使、命、令”等动词做谓语时,它后面有一个主谓词组做宾语,这个主谓词组的主语有时省略。如:

  不如因而厚遇之,使(之)归赵。(《史记·廉颇蔺相如列传》)

  (五)省略介词。现代汉语的介词一般不省略,但古代汉语的“于”“以”在构成介宾短语做补语时,常被省略,如果同时有宾语,更易于被省略。如:

  荆州之民附操者,逼(于)兵势耳。(《赤壁之战》)

  屈原至于江滨,被发行吟(于)泽畔。(《史记·屈原贾生列传》)

  (六)省略量词。古代汉语量词不发达,一般情况下,数词直接与名词或动词连接,量词往往省略。如:

  蟹六(条)跪而二(只)螯。(《荀子·劝学》)

  寒暑易节,始一(次)反焉。(《愚公移山》)

  解题技法。要完成省略句的翻译,首先要了解句型,了解句中省略了什么内容,并且在翻译时把省略的部分加进去,并且要加上括号。例如2007年上海秋季高考卷第20题第(1)小题:把下列句子译成现代汉语。

  游学青、徐、并、冀之间,与交友者多异之。

  解析:本题包含了对实词、虚词、句式等的考查。这里综合考查了省略句、倒装句和词类活用的掌握情况,完成本题应全面考虑,要把省略的内容补充完整,把调换的内容再调整到适当的位置。

  参考答案:(仲长统)在青州、徐州、并州、冀州一带游历、求学,和他交朋友的多认为他与众不同。

  又如2012年上海秋季高考卷第19题第(1)小题:把下列句子译成现代汉语。

  苟,子何欲?

  解析:本题考查的是句子成分的省略,“苟”意思为“如果”,它的宾语是什么?翻译时需要补充完整。

  参考答案:如果(是这样),你想要什么?

  前面的高考题,不仅考查了文言实词等知识点,同时也考查了省略句,翻译时省略成分。在历年的高考试卷里,省略句的考查基本上年年出现,大家一定要充分重视。