[释义]把黑的说成白的;把白的说成黑的。比喻故意歪曲事实;混淆是非。
[语出]战国·楚·屈原《九章·怀沙》:“变白以为黑兮;倒上以为下;凤凰在谿兮;鸡鹜翔舞。”
[正音]倒;不能读作“dào”。
[近义]颠倒是非混淆是非指鹿为马混淆视听
[反义]实事求是
[用法]一般指故意的;语意比“颠倒是非”重。一般作谓语、定语。
[结构]动宾式。
[辨析]~和“颠倒是非”、“混淆是非”、“混淆黑白”;都含“故意违反事实;混淆正确和谬误;制造混乱”的意思。不同在于:“混淆是非”和“混淆黑白”用于强调“故意制造某种假象;造成混乱”的意思;~和“混淆黑白”用于强调“故意歪曲事实”的意思时;“颠倒是非”和“混淆是非”用于强调“把正确的和谬误颠倒;认识上有错误”的意思。
[例句]那种总爱~的人;是不受欢迎的。
[英译]call white black and black white;invert justice