[释义]捆起来以后放在高高的架子上。比喻放着不用。
[语出]《晋书·庾翼传》:“此辈宜束之高阁;俟天下太平;然后议其任耳。”
[正音]之;不能读作“zī”。
[辨形]阁;不能写作“搁”。
[近义]置之不理置之度外
[反义]爱不释手掌上明珠
[用法]用作贬义。一般作谓语、宾语、定语。
[结构]偏正式。
[辨析]~和“置之不理”;都有“放在一边不理睬”的意思;但~多指闲置不用或不管;语义范围大;“置之不理”只偏重于“不理睬”;语义范围小。
[例句]如果学了一点理论知识;只是空谈一阵;~;不去实践;这样的理论再好也是没有用的。
[英译]lay aside and neglect
[成语故事] 庚翼是东晋人,他从小就有过人的才智和远大的志向,作战中屡立奇功,被封为都亭侯,官至征西将军。与他同时代的殷浩也很有才能,而且长于高谈阔论,20岁的时候,就出了名,后来做了扬州的刺史,不久又调任建武将军,都督扬、豫、徐、兖、青五州的军事,但是在讨伐放昌和洛阳敌人的战役中,却屡打败仗,被革了职。后来有人向庚翼建议,让殷浩重新出来做官,庚翼对此不以为然,他认为殷浩是一个徒有虚名的清谈家,只会高谈阔论,而没有真才实干,于是带着鄙夷的神情说:“他像无用之物一样,只好把他捆起来放到高楼上去,等到天下太平后,再来考虑任用他。”