Dr. Miao: At Berthiaume College, we take mental health issues very seriously. That’s why we have so many mental health services on campus.
苗医生:在贝尔蒂奥姆学院,我们把精神健康看的很严肃。这也就是为什么在校园里有那么多精神健康服务了。
Dean: Such as?
迪恩:比如?
Dr. Miao: Well, for example, there is a meeting tonight of our support group for anorexics and bulimics. Tomorrow night, I’ll be speaking to a group of students about depression to make them aware of the warning signs.
苗医生:呃,例如:今天晚上我们互助组有针对厌食症和贪食症的会面。明天晚上,我会跟一组有点抑郁症的学生交谈,让他们认识到一些警示信号。
Dean: Those are very important issues.
迪恩:那些都是重要的问题。
Dr. Miao: Yes, they are. In this student health center, we see cases ranging from social anxiety disorder to schizophrenia. In addition to serious mental disorders, college students are at risk of developing many types of antisocial behaviors resulting from the pressures of college and the stress of being on their own.
苗医生:是的。在这个学生健康中心,我们接触到各类疾病:从社交焦虑症到精神分裂症。除了有严重的社交焦虑症外,大学生还处在一种发展成各种类型的行为的危险中,出现这种情况的原因是来自大学以及他们自身的压力。
Dean: I know what you mean. One of my roommates copes with stress by binge drinking. My other roommate has become obsessive-compulsive. You should see how clean our apartment is.
迪恩:我知道你的意思,我的一个室友应对压力的方式是狂喝酒。另一个室友得了强迫症。你应该看看我们宿舍多清净。
Dr. Miao: And you? How have you been dealing with the stress?
苗医生:你呢?你怎么处理压力呢?
Dean: Me? I think I’m the only well-adjusted one in the group.
迪恩:我?我想我只是调节的比较好。
Dr. Miao: Are you sure? You seem to have developed a nervous habit of pulling your hairs out one at a time.
苗医生:你肯定?你似乎培养了一种神经紧张的习惯:时不时的拽头发。
Dean: What?! No, I haven’t.
迪恩:什么?我没有。
Dr. Miao: Denying you have a problem is often a sign that you have a problem.
苗医生:否定你有问题通常就是你有问题的一个征兆。
Dean: That’s crazy!
迪恩:这有点疯狂。
Dr. Miao: Shh! We don’t use the c-word here. Come with me.
苗医生:嘘!在这里我们不用疯狂的字眼,跟我来。
地道美语:精神疾病
2019-10-18 19:29:02
相关推荐
- 汽车触电怎么办? 2019-11-27 15:19:02
- 2006年高考物理冲刺应注意的几个问题 2019-11-30 13:22:45
- 【志鸿优化设计-赢在课堂】14-15高中化学选修3过关检测+整合课件(人教版) 2019-11-04 10:41:48
- 大冶发现唐宋完整窑址群 面积约为三个足球场大小 2019-10-12 14:31:01
- 苏州大学2013年各省本科一批投档线一览表 2019-11-27 18:55:33