[释义]磨完东西后;把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。
[语出]刘绍棠《狼烟》:“只怕归队以后;打下萍水县城;他就得卸磨杀驴。”
[正音]杀;不能读作“sā”。
[辨形]卸;不能写作“谢”。
[近义]过河拆桥翻脸无情
[反义]感恩报德一往情深
[用法]用作贬义。一般作谓语、分句。
[结构]连动式。
[例句]封建帝王为了维护自己的统治;对于帮助自己篡权夺位的人;往往采取~的手段来处置。
2019-10-09 14:35:35
[释义]磨完东西后;把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。
[语出]刘绍棠《狼烟》:“只怕归队以后;打下萍水县城;他就得卸磨杀驴。”
[正音]杀;不能读作“sā”。
[辨形]卸;不能写作“谢”。
[近义]过河拆桥翻脸无情
[反义]感恩报德一往情深
[用法]用作贬义。一般作谓语、分句。
[结构]连动式。
[例句]封建帝王为了维护自己的统治;对于帮助自己篡权夺位的人;往往采取~的手段来处置。