1. salad days (“青葱”岁月, 也就是年轻少不更事,没有阅历的一段时间。)
John was in his salad days then and fell in love easily.
约翰当时少不更事,轻易就坠入了情网。
2. beet red (窘得)满脸通红
When she realized her mistake, she turned beet red.
她意识到自己出错时,满脸通红。
3. like two peas in a pod (一模一样)
The twins are like two peas in a pod.
那对双胞胎长得一模一样。
4. as cool as a cucumber (泰然自若)
Even in the emergency, she remained as cool as a cucumber.
即便遭遇突发事件,她也能保持沉着冷静。
5. hot potato (棘手的问题)
All of them avoid talking about the hot potato.
他们所有人都对这个棘手的问题避而不谈。
6. in a pickle (处境困难)
I'm in a pickle. Can you help me?
我遇到麻烦了。能帮忙吗?
7. a carrot and a stick (胡萝卜加大棒,软硬兼施)
Their method of negotiating is a combination of the carrot and the stick.
他们谈判的方法是软硬兼施。