我们,到底该怎么样来学习英语
By 传说中的小兔子
at 2017-06-14 • 0人收藏 • 1407人看过
落雪的村落总是安宁的,除了偶尔的几声犬吠,没有任何的响动。这样的夜晚,应是读书的辰光。书架上是厚厚的典籍和自己批过的红楼和三言二拍。其中的一个格子里面是一只陶罐,里面乱乱的插着故乡的朋友秋日里送来的天女木兰花和垂杨柳的枝条。花儿褪了色,却仍是好看的偏居枝头,有着淡淡的香。垂杨柳的枝条则褐着颜色,带着泥土、自然以及所有相关的气息。这些事物,成就了好看的静物素描。这样的夜晚,应是读神话的。于是,便倚着枕头,看《十大弟子传奇》,在“三世诸佛,依般若波罗蜜多心经,得阿辱多罗三藐三菩提”的文字中入睡。窗外的白雪,依然自顾自的下着。
今夜,却是在都市里,远离了赫图阿拉的明月高山,守着一室的清寒。 没有风来叩我的门,没有雪来落我的窗,只有荡漾着来来去去的梵呗,唱诵着圣观世音自在的慈悲。这个都市的夜,已经远离了最初的朴素和原始的黑暗。明亮的街灯,让满月瑟缩着光芒。惊鸿一瞥的车辆疾驰而过,里面,应是那些为着生计而忙碌的人们。钢筋水泥里亮着灯的人家,大概,就是等待这些夜归人的眷属。午夜时分的祝福,送给他们,祈求安宁。
嘘!亲爱的,不要吵,我没有跑题,那可不是我的擅长。这些不沾烟火气息的文字,呈给你看,慢慢的,洗尽铅华。我们,都是在这个苦难的人间世里,默默行走的生灵。
亲爱的,坐下来,常常我煮的从江浙来的茉莉花天使之心。或者,这样的茶,在这个季节,有些淡薄。那么,我来给你沏一壶普洱,“滇南古佛国,草木有佛气。就中普洱茶,最是可爱乐”。伴着氤氲开来的茶香,亲爱的,跟我说说话,聊聊我们失去的和得到的,哀伤的和幸福的,遗落的和恩赐的。。。。。
亲爱的,我知道,你那颗不安分的心,听不进去我的话,看不进去我的文字。这没什么要紧,这些絮絮叨叨的,只是想说:除了学习英语,还有很多其它的事情,比如一个人静嗅腊梅初绽的缱绻,比如与爱侣一起赏冬日的飞雪,比如三五好友饕餮着满席的菜蔬。或者,比如现在的我,自己跟自己说着体己的话。这些,是不是有长久的光阴,没有在你的脑海里出现了呢?
每个人,这一生,只能活这一世,这般东坡笔下的:但屈指西风几时来,又不道流年,暗中偷换。倏忽间,我们就老了,那么,亲爱的,告诉我:你的努力,你的刻苦,你的晨读,你的夜战,你背诵的那些盎格鲁撒克逊的字母,你听的那些来自大不列颠的广播,你看的那些阿美利卡的电影,你说的那些遍布五湖四海的洋文,让你获得的多,还是失去的多呢?亲爱的,你有多久没有做你拿手的白菜木耳了,你有多久没有画雅致的工笔了,你有多久没有看鸟儿如何飞翔了,你有多久没有承欢父母膝下了?
亲爱的,这是我的第一番话:除了英语,除了学习,我们还有很多的事情可以做。一个可爱的学习着的孩子,应是普陀朝圣的香客,既进了香,礼了菩萨,又看了风景,听了“梵音海潮音,胜彼世间音”。
如果你不是要留学海外,不是要职称晋级,不是要进入名企,不是要学术研究,不是要成为翻译,不是上述各项的现在进行时,而仅仅是个人爱好,那么如果你的爱好伤害了家人,如果你的爱好让你背负了经济的负担,如果你的爱好没有给你带来乐趣,那么,请你立刻放弃。人生有那么多可以做的事情,为什么偏偏要选择英语,为什么要让英语剥夺了你的乐趣并且弄得家里鸡飞狗跳?虽然,这很难,但是,失之东隅,收之桑榆。A blessing in disguise,真的是不错的。
午夜时分,正是雪莱的:我的眼睑渴睡,我的灵魂渴望安宁。我现在,就是安宁着的,脸上挂着释迦小王子成佛时的一笑嫣然。
亲爱的,你听很多很多的广播,很多很多的磁带,看很多很多的美剧,那么,我来问问你:这样子,到底有什么意义?你蹙着眉,鼻子好看的一皱,嘴里嘟哝出一句:跟西洋人说话啊。是的,就是这样子。那么,你会不会有时候问自己:这样做,是否值得呢?你还记得当你牙牙学语的时候,你的额娘阿玛是怎么跟你说话的吗?他们会握着你的手,一个词语一个句子的说。你还记得你第一次跟我一个刚刚懂得汉语的洋人交谈的情景吗?你会将语速放的很慢很慢,就像爸爸妈妈教你说话时的情景。现在,你猜到我要说什么了吗?
是的,亲爱的,没有一个绅士的洋人,在他们与你交流前,便奢望你的英文会说的跟他们一样好,或者期盼你能听懂他们正常语速下的每一句话。他们迁就你,如同你对他们的迁就一样。当他们说的话,你没有办法听懂时,他们自然会换一种说法,而不会跟你“执手相看泪眼,竟无语凝噎”。亲爱的,你要知道,那些广播中和美剧中的语速,不是给你准备的,不是以日常交流为导向的。有很多学习英语的小孩子,他们能很好的听懂外国人的说话,但是却听不懂广播。语言的交流,不仅仅是语言本身,还包括了身体语言、眼神交流、专业领域等等因素。真的是这样子,我曾经给输出国外的工人做过翻译,在他们接受雇主面试的时候,双方只要互相比划,就能明白对方的意思。而我,却在听到一个很专业问题的时候,目瞪口呆。
亲爱的,你能不能告诉我:你是不是参加学习班锻炼你的口语了呢?你是不是每天都对照美剧来进行模仿呢?你是不是整日揣着镜子没人的时候拿出来看看自己的口型和舌位呢?你是不是一看到俚语立刻就记在本子上然后沾沾自喜呢?亲爱的,写到这里,我忍不住笑了。
请原谅我的持续打击!
我大学时的外教,是剑桥大学英国语言文学专业的硕士,她在期末考试的时候,对口语考察项目进行了排序:内容、逻辑、准确、流利和发音。这样的一个顺序,对你是不是有着借鉴呢?口型和发音没有你想象的那么要紧,洋人不会关心你是不是能用德克萨斯腔来说话,他们更看重的是你说的是不是废话。语言是以有效交流为最终目的,即使你说的天花乱坠,地涌金莲,如果言之无物,也没有人会说你英文好。而且,亲爱的,你知道吗?英文也有普通话的,如果没有普通话,你怎么能大致听懂广播呢?你的那些俚语,异域的方言,犹如中国各省的地方话,未必每个洋人都能听得懂,更重要的是,你认为洋人会天真的祈祷你会说俚语吗?那些俚语,只是裙子的花边。梳洗打扮的时候,穿衣服是穿裙子还是穿花边呢?
美音现在很流行了,可是,如果你能说正宗的英式英语,那么,你会被所有人尊敬,至少你在枫叶之国会比一口美国腔的人更容易就业。这对于那些认为美音至高无上的人来说,是不是一个巨大的讽刺?英国英语,以伯恩茅斯一带和以南地区为标准。正宗的英式英语,代表的是文化、修养、背景和受到的良好教育,相对于一个腔调来说,孰轻孰重呢?亲爱的,就算你用带着你家乡的口音说的英文,洋人听明白了,那就是好的英文。事实上,难道不是这样吗?
亲爱的,你每天大量的阅读、积极的记着日记、做着写作练习,因为,你听他们说要写地道的句子,不要自己创造,不要用汉语思维去表达英文。是的,这是好的。可是,如果有一个前提:我的英文,即使来自藏北高原,洋人看懂了,没有砸掉生意,那么,我的汉语思维写出的英文怎么了呢?
我记得,一个外国的合作伙伴对我说:小兔子,你的外语,一看就是母语非英语国家的人写的,不过,你是我见到的中国人当中,外语写的最好的。这句话是5年前的,我一直记得。它是我听到的最高的奖赏,因为,这是一个来自母语是英语国家的客人。我知道我永远无法写出跟外国人一样地道的表达,因为我没有那样的语言背景、社会背景和生存环境,我没接受过西方教育,而且我的英语老师当初告诉我英语最重要的是动词,而现在我才知道形容词有多么要紧。但是,我达到了有效的交流。而这,就已经足够了。而这,就是了不起。
亲爱的,请你记得,英语的最高境界是有效的交流,而不是看懂美剧听懂BBC。相对前者来说,后者几乎没有意义。美剧也好,BBC也罢,它们本身是单项的,你无法对它们加以任何改变,而只是一个被动的承受者。而这,绝对不是有效的交流。再者说,我为什么一定要看懂美剧?我为什么一定要看《成长的烦恼》或者《绝望的主妇》,我现在学习外语已经很“绝望”了。如果要看,给我《越狱》,我也要从人为设置的学习英文的里面逃出来。
亲爱的,或许周围的人,对你的学习提出建议。请你面带微笑,认真的倾听。好的,把它们记下来。但是,你要知道:很多时候,你要把所有的建议都丢进垃圾桶里。因为,国人之间,不需要英文交流,汉语表达就足够了。我们的英文,不需要国人评价。在洋人面前,我们都是后知后觉。洋人,才是我们检验外语水平的标尺。这是我一直坚持的一个原则。我不会英音或者美音,我不会写地道的英文或者背诵多少俚语,可是,我不会,又有什么要紧呢?我的英文,他们看的懂,听的明白,没有带来任何负面影响,那么,我的英文哪里不好呢?
可是,请你记得,对于批评建议,真的要认真倾听,因为他们都是善意。这个世界上,除了父母妻儿好友良朋之外,关心你的陌生人,不会太多。懂得感恩,这是很了不起的。
亲爱的,我在天涯,有些日子,看到有些人提出的问题,很多我都不知道。于是,我就会去查手头的资料,去网络搜索。找不到的时候,看着别人侃侃而谈,我会觉得很难过甚至妒忌他们。于是,我的电脑里现在多了很多的材料。可是,我却从来没有看过它们。你是不是也一样呢?看到别人说那个教材好,你就去买那个教材;看到别人说这个网站不错,你赶忙收藏了链接;看到很多人说某些资料很珍贵,你晚上开着电脑彻夜下载。
可是,亲爱的,这是错的。你正在学习的教材,难道就不是很好的吗?你手头的资料,你都掌握了吗?你现在学习外语,难道还不够筋疲力尽吗?为什么要让那些信息充斥你的大脑呢?如果你买来之后束之高阁,如果你下载之后从来没有听过看过,那么,这些或许很珍贵的材料就是彻头彻尾的垃圾。把它们删掉,一个都不要。如果你不是做翻译,你没有必要知道太阳底下的每一件事情。回答不出来网友的问题有什么要紧?不懂得某方面或某几个方面的东西有什么要紧?我们,学习外语的目的就是交流本身,而不是教学或成为一个通家。
亲爱的,请允许我讲一个故事给你听——
有那么一个人,他是一个自由职业者,靠接翻译公司的稿件生活。有那么一天,他接到了一个稿件,是关于ISO机构的英文翻译到中文,他试着翻译了1000字,满怀信心给对方发过去,结果对方很礼貌的说他的译文跟要求有差距。那个晚上,他难过了很长时间。过了两天,他接到了另外一个公司的稿件,是英文翻译到中文的公司法,他24小时彻夜无眠,将任务赶完了。等回头看时,他惊讶的发现:那些译文,有些地方非常绕口,有些地方,他根本不是很理解。于是,他把不懂的地方画上了红线,并且给翻译公司写了封很正式的道歉信,请求对方的谅解,并且以前和这次的翻译费,都放弃了。那个晚上,他难过得基本上彻夜无眠,而这与金钱无关。
这个人,就是小兔子了。是的,那笔钱,对小兔子很重要,因为我是一个自由职业者。而且,在翻译过程中,我在天涯求助过,得到了灌灌的援手。甚至在交稿前的一个小时,我还将自己不是很理解的三段话,贴到了天涯的法律论坛,天真的希望会有人帮我把那三段翻译完,这样我就可以拿到翻译费了。可是,没有人理睬我。当我给对方写信的时候,眼里有着晶莹剔透的泪,不是因为金钱,而是我为自己感到羞愧:是不是别人帮我翻译了我就可以心安理得掩盖我的不足?是不是我从此就可以心安理得接所有我不擅长的翻译并且遇到问题就到天涯求助?不是的,我落泪,是因为我为自己感到可耻,我为什么要做自己不擅长的事情?我为什么要拿自己的缺点去当作优点呢?我为什么直到这时才知道自己没有想像中那么优秀呢?
我不会翻译ISO,不会翻译公司法,不会翻译水利电子机械法律等等,这不会影响我在《读者》和《海外星云》上发表文章,不会影响我在文学大赛上获奖,不会影响我的诗评入选年鉴,不会影响我当时开发的劳务项目给公司带来几百万的利润,不会影响到我经手的申请人保持100%的签证率,不会影响到我会国画,不会影响到我父母对我的爱,不会影响到我对这个世界所有生命的敬畏,不会影响到我对宇宙苍生心怀的大慈悲,不会影响到我发愿那么,我不会的那些,对我有什么要紧呢?既然没有人要求我每个行业都精通,那么,我为什么这样要求自己呢?我为什么要拿别人的长处来对比自己的不足呢?那次之后,小兔子知道,我的英译汉不如汉译英,虽然有很好的汉语做基础,可是我的英文阅读量,还远远不够。那么,我只做汉译英,而且,只做自己熟悉和擅长的。那之后的日子,自然柳暗花明了。
亲爱的,说这个故事给你听,不是为了炫耀,不是为了自我批判,而是想跟你说五点:
学习和人生,都要懂得取舍,有舍才有得。
永远不要为自己不会的、不懂得的而感到难过,这没什么要紧。
永远不要拿别人的短处来比自己的长处,我不会英音、美音、不会俚语、不知道某个单词某个词组的意思、不知道某个教材某个大家某个什么什么,而别人知道的很详细,这也没什么要紧。
手把青秧插满田,低头便见水中天。心底清净方为道,退步原来是向前。这是弥勒菩萨转世的布袋和尚留下的偈子,退步原来是向前,很好的一句话,有安宁在里面。
面对生活,即使是面对苦难,也要感恩。
写到这里,已经是快凌晨了,写了接近4个小时,洋洋洒洒5000多字,送给天涯的每个你们。
最后,小兔子有五点要补充(前面说的多全啊,郁闷):
第一、 很多时候,需要给自己的心灵放假,哪怕是发发呆呆,都是好的;
第二、 感谢灌灌、ktdid、荣欣、以及所有看过我帖子、顶过我帖子和所有见到我名字会心一笑的所有的人连同那些所有我回帖之后对我感谢和虽然没有感谢我但是心中默默祝福我的人(这句话真长,自己都不知道自己在说什么);
第三、 天涯的每个你们,小兔子请求你们,在有初学者提问的时候,哪怕很幼稚、哪怕中间没有听明白问了很多次、哪怕没有表达感谢、哪怕甚至最后粗口相向,请你们善待他们,赠人玫瑰,手有余香。学习英语,真的很苦的。
第四、 快清晨了,小兔子在北方中国,问候大家晨安。
第五、 本帖不接受拍砖。
最后,不算补充的补充两点(彻底被这只倒霉兔子打败了):
第一、那些文字,不是卖弄,只是希望大家能够安静,哪怕一点点。本来想用散文体全部完成的,可惜。。。
第二、我睡了。
今夜,却是在都市里,远离了赫图阿拉的明月高山,守着一室的清寒。 没有风来叩我的门,没有雪来落我的窗,只有荡漾着来来去去的梵呗,唱诵着圣观世音自在的慈悲。这个都市的夜,已经远离了最初的朴素和原始的黑暗。明亮的街灯,让满月瑟缩着光芒。惊鸿一瞥的车辆疾驰而过,里面,应是那些为着生计而忙碌的人们。钢筋水泥里亮着灯的人家,大概,就是等待这些夜归人的眷属。午夜时分的祝福,送给他们,祈求安宁。
嘘!亲爱的,不要吵,我没有跑题,那可不是我的擅长。这些不沾烟火气息的文字,呈给你看,慢慢的,洗尽铅华。我们,都是在这个苦难的人间世里,默默行走的生灵。
亲爱的,坐下来,常常我煮的从江浙来的茉莉花天使之心。或者,这样的茶,在这个季节,有些淡薄。那么,我来给你沏一壶普洱,“滇南古佛国,草木有佛气。就中普洱茶,最是可爱乐”。伴着氤氲开来的茶香,亲爱的,跟我说说话,聊聊我们失去的和得到的,哀伤的和幸福的,遗落的和恩赐的。。。。。
亲爱的,我知道,你那颗不安分的心,听不进去我的话,看不进去我的文字。这没什么要紧,这些絮絮叨叨的,只是想说:除了学习英语,还有很多其它的事情,比如一个人静嗅腊梅初绽的缱绻,比如与爱侣一起赏冬日的飞雪,比如三五好友饕餮着满席的菜蔬。或者,比如现在的我,自己跟自己说着体己的话。这些,是不是有长久的光阴,没有在你的脑海里出现了呢?
每个人,这一生,只能活这一世,这般东坡笔下的:但屈指西风几时来,又不道流年,暗中偷换。倏忽间,我们就老了,那么,亲爱的,告诉我:你的努力,你的刻苦,你的晨读,你的夜战,你背诵的那些盎格鲁撒克逊的字母,你听的那些来自大不列颠的广播,你看的那些阿美利卡的电影,你说的那些遍布五湖四海的洋文,让你获得的多,还是失去的多呢?亲爱的,你有多久没有做你拿手的白菜木耳了,你有多久没有画雅致的工笔了,你有多久没有看鸟儿如何飞翔了,你有多久没有承欢父母膝下了?
亲爱的,这是我的第一番话:除了英语,除了学习,我们还有很多的事情可以做。一个可爱的学习着的孩子,应是普陀朝圣的香客,既进了香,礼了菩萨,又看了风景,听了“梵音海潮音,胜彼世间音”。
如果你不是要留学海外,不是要职称晋级,不是要进入名企,不是要学术研究,不是要成为翻译,不是上述各项的现在进行时,而仅仅是个人爱好,那么如果你的爱好伤害了家人,如果你的爱好让你背负了经济的负担,如果你的爱好没有给你带来乐趣,那么,请你立刻放弃。人生有那么多可以做的事情,为什么偏偏要选择英语,为什么要让英语剥夺了你的乐趣并且弄得家里鸡飞狗跳?虽然,这很难,但是,失之东隅,收之桑榆。A blessing in disguise,真的是不错的。
午夜时分,正是雪莱的:我的眼睑渴睡,我的灵魂渴望安宁。我现在,就是安宁着的,脸上挂着释迦小王子成佛时的一笑嫣然。
亲爱的,你听很多很多的广播,很多很多的磁带,看很多很多的美剧,那么,我来问问你:这样子,到底有什么意义?你蹙着眉,鼻子好看的一皱,嘴里嘟哝出一句:跟西洋人说话啊。是的,就是这样子。那么,你会不会有时候问自己:这样做,是否值得呢?你还记得当你牙牙学语的时候,你的额娘阿玛是怎么跟你说话的吗?他们会握着你的手,一个词语一个句子的说。你还记得你第一次跟我一个刚刚懂得汉语的洋人交谈的情景吗?你会将语速放的很慢很慢,就像爸爸妈妈教你说话时的情景。现在,你猜到我要说什么了吗?
是的,亲爱的,没有一个绅士的洋人,在他们与你交流前,便奢望你的英文会说的跟他们一样好,或者期盼你能听懂他们正常语速下的每一句话。他们迁就你,如同你对他们的迁就一样。当他们说的话,你没有办法听懂时,他们自然会换一种说法,而不会跟你“执手相看泪眼,竟无语凝噎”。亲爱的,你要知道,那些广播中和美剧中的语速,不是给你准备的,不是以日常交流为导向的。有很多学习英语的小孩子,他们能很好的听懂外国人的说话,但是却听不懂广播。语言的交流,不仅仅是语言本身,还包括了身体语言、眼神交流、专业领域等等因素。真的是这样子,我曾经给输出国外的工人做过翻译,在他们接受雇主面试的时候,双方只要互相比划,就能明白对方的意思。而我,却在听到一个很专业问题的时候,目瞪口呆。
亲爱的,你能不能告诉我:你是不是参加学习班锻炼你的口语了呢?你是不是每天都对照美剧来进行模仿呢?你是不是整日揣着镜子没人的时候拿出来看看自己的口型和舌位呢?你是不是一看到俚语立刻就记在本子上然后沾沾自喜呢?亲爱的,写到这里,我忍不住笑了。
请原谅我的持续打击!
我大学时的外教,是剑桥大学英国语言文学专业的硕士,她在期末考试的时候,对口语考察项目进行了排序:内容、逻辑、准确、流利和发音。这样的一个顺序,对你是不是有着借鉴呢?口型和发音没有你想象的那么要紧,洋人不会关心你是不是能用德克萨斯腔来说话,他们更看重的是你说的是不是废话。语言是以有效交流为最终目的,即使你说的天花乱坠,地涌金莲,如果言之无物,也没有人会说你英文好。而且,亲爱的,你知道吗?英文也有普通话的,如果没有普通话,你怎么能大致听懂广播呢?你的那些俚语,异域的方言,犹如中国各省的地方话,未必每个洋人都能听得懂,更重要的是,你认为洋人会天真的祈祷你会说俚语吗?那些俚语,只是裙子的花边。梳洗打扮的时候,穿衣服是穿裙子还是穿花边呢?
美音现在很流行了,可是,如果你能说正宗的英式英语,那么,你会被所有人尊敬,至少你在枫叶之国会比一口美国腔的人更容易就业。这对于那些认为美音至高无上的人来说,是不是一个巨大的讽刺?英国英语,以伯恩茅斯一带和以南地区为标准。正宗的英式英语,代表的是文化、修养、背景和受到的良好教育,相对于一个腔调来说,孰轻孰重呢?亲爱的,就算你用带着你家乡的口音说的英文,洋人听明白了,那就是好的英文。事实上,难道不是这样吗?
亲爱的,你每天大量的阅读、积极的记着日记、做着写作练习,因为,你听他们说要写地道的句子,不要自己创造,不要用汉语思维去表达英文。是的,这是好的。可是,如果有一个前提:我的英文,即使来自藏北高原,洋人看懂了,没有砸掉生意,那么,我的汉语思维写出的英文怎么了呢?
我记得,一个外国的合作伙伴对我说:小兔子,你的外语,一看就是母语非英语国家的人写的,不过,你是我见到的中国人当中,外语写的最好的。这句话是5年前的,我一直记得。它是我听到的最高的奖赏,因为,这是一个来自母语是英语国家的客人。我知道我永远无法写出跟外国人一样地道的表达,因为我没有那样的语言背景、社会背景和生存环境,我没接受过西方教育,而且我的英语老师当初告诉我英语最重要的是动词,而现在我才知道形容词有多么要紧。但是,我达到了有效的交流。而这,就已经足够了。而这,就是了不起。
亲爱的,请你记得,英语的最高境界是有效的交流,而不是看懂美剧听懂BBC。相对前者来说,后者几乎没有意义。美剧也好,BBC也罢,它们本身是单项的,你无法对它们加以任何改变,而只是一个被动的承受者。而这,绝对不是有效的交流。再者说,我为什么一定要看懂美剧?我为什么一定要看《成长的烦恼》或者《绝望的主妇》,我现在学习外语已经很“绝望”了。如果要看,给我《越狱》,我也要从人为设置的学习英文的里面逃出来。
亲爱的,或许周围的人,对你的学习提出建议。请你面带微笑,认真的倾听。好的,把它们记下来。但是,你要知道:很多时候,你要把所有的建议都丢进垃圾桶里。因为,国人之间,不需要英文交流,汉语表达就足够了。我们的英文,不需要国人评价。在洋人面前,我们都是后知后觉。洋人,才是我们检验外语水平的标尺。这是我一直坚持的一个原则。我不会英音或者美音,我不会写地道的英文或者背诵多少俚语,可是,我不会,又有什么要紧呢?我的英文,他们看的懂,听的明白,没有带来任何负面影响,那么,我的英文哪里不好呢?
可是,请你记得,对于批评建议,真的要认真倾听,因为他们都是善意。这个世界上,除了父母妻儿好友良朋之外,关心你的陌生人,不会太多。懂得感恩,这是很了不起的。
亲爱的,我在天涯,有些日子,看到有些人提出的问题,很多我都不知道。于是,我就会去查手头的资料,去网络搜索。找不到的时候,看着别人侃侃而谈,我会觉得很难过甚至妒忌他们。于是,我的电脑里现在多了很多的材料。可是,我却从来没有看过它们。你是不是也一样呢?看到别人说那个教材好,你就去买那个教材;看到别人说这个网站不错,你赶忙收藏了链接;看到很多人说某些资料很珍贵,你晚上开着电脑彻夜下载。
可是,亲爱的,这是错的。你正在学习的教材,难道就不是很好的吗?你手头的资料,你都掌握了吗?你现在学习外语,难道还不够筋疲力尽吗?为什么要让那些信息充斥你的大脑呢?如果你买来之后束之高阁,如果你下载之后从来没有听过看过,那么,这些或许很珍贵的材料就是彻头彻尾的垃圾。把它们删掉,一个都不要。如果你不是做翻译,你没有必要知道太阳底下的每一件事情。回答不出来网友的问题有什么要紧?不懂得某方面或某几个方面的东西有什么要紧?我们,学习外语的目的就是交流本身,而不是教学或成为一个通家。
亲爱的,请允许我讲一个故事给你听——
有那么一个人,他是一个自由职业者,靠接翻译公司的稿件生活。有那么一天,他接到了一个稿件,是关于ISO机构的英文翻译到中文,他试着翻译了1000字,满怀信心给对方发过去,结果对方很礼貌的说他的译文跟要求有差距。那个晚上,他难过了很长时间。过了两天,他接到了另外一个公司的稿件,是英文翻译到中文的公司法,他24小时彻夜无眠,将任务赶完了。等回头看时,他惊讶的发现:那些译文,有些地方非常绕口,有些地方,他根本不是很理解。于是,他把不懂的地方画上了红线,并且给翻译公司写了封很正式的道歉信,请求对方的谅解,并且以前和这次的翻译费,都放弃了。那个晚上,他难过得基本上彻夜无眠,而这与金钱无关。
这个人,就是小兔子了。是的,那笔钱,对小兔子很重要,因为我是一个自由职业者。而且,在翻译过程中,我在天涯求助过,得到了灌灌的援手。甚至在交稿前的一个小时,我还将自己不是很理解的三段话,贴到了天涯的法律论坛,天真的希望会有人帮我把那三段翻译完,这样我就可以拿到翻译费了。可是,没有人理睬我。当我给对方写信的时候,眼里有着晶莹剔透的泪,不是因为金钱,而是我为自己感到羞愧:是不是别人帮我翻译了我就可以心安理得掩盖我的不足?是不是我从此就可以心安理得接所有我不擅长的翻译并且遇到问题就到天涯求助?不是的,我落泪,是因为我为自己感到可耻,我为什么要做自己不擅长的事情?我为什么要拿自己的缺点去当作优点呢?我为什么直到这时才知道自己没有想像中那么优秀呢?
我不会翻译ISO,不会翻译公司法,不会翻译水利电子机械法律等等,这不会影响我在《读者》和《海外星云》上发表文章,不会影响我在文学大赛上获奖,不会影响我的诗评入选年鉴,不会影响我当时开发的劳务项目给公司带来几百万的利润,不会影响到我经手的申请人保持100%的签证率,不会影响到我会国画,不会影响到我父母对我的爱,不会影响到我对这个世界所有生命的敬畏,不会影响到我对宇宙苍生心怀的大慈悲,不会影响到我发愿那么,我不会的那些,对我有什么要紧呢?既然没有人要求我每个行业都精通,那么,我为什么这样要求自己呢?我为什么要拿别人的长处来对比自己的不足呢?那次之后,小兔子知道,我的英译汉不如汉译英,虽然有很好的汉语做基础,可是我的英文阅读量,还远远不够。那么,我只做汉译英,而且,只做自己熟悉和擅长的。那之后的日子,自然柳暗花明了。
亲爱的,说这个故事给你听,不是为了炫耀,不是为了自我批判,而是想跟你说五点:
学习和人生,都要懂得取舍,有舍才有得。
永远不要为自己不会的、不懂得的而感到难过,这没什么要紧。
永远不要拿别人的短处来比自己的长处,我不会英音、美音、不会俚语、不知道某个单词某个词组的意思、不知道某个教材某个大家某个什么什么,而别人知道的很详细,这也没什么要紧。
手把青秧插满田,低头便见水中天。心底清净方为道,退步原来是向前。这是弥勒菩萨转世的布袋和尚留下的偈子,退步原来是向前,很好的一句话,有安宁在里面。
面对生活,即使是面对苦难,也要感恩。
写到这里,已经是快凌晨了,写了接近4个小时,洋洋洒洒5000多字,送给天涯的每个你们。
最后,小兔子有五点要补充(前面说的多全啊,郁闷):
第一、 很多时候,需要给自己的心灵放假,哪怕是发发呆呆,都是好的;
第二、 感谢灌灌、ktdid、荣欣、以及所有看过我帖子、顶过我帖子和所有见到我名字会心一笑的所有的人连同那些所有我回帖之后对我感谢和虽然没有感谢我但是心中默默祝福我的人(这句话真长,自己都不知道自己在说什么);
第三、 天涯的每个你们,小兔子请求你们,在有初学者提问的时候,哪怕很幼稚、哪怕中间没有听明白问了很多次、哪怕没有表达感谢、哪怕甚至最后粗口相向,请你们善待他们,赠人玫瑰,手有余香。学习英语,真的很苦的。
第四、 快清晨了,小兔子在北方中国,问候大家晨安。
第五、 本帖不接受拍砖。
最后,不算补充的补充两点(彻底被这只倒霉兔子打败了):
第一、那些文字,不是卖弄,只是希望大家能够安静,哪怕一点点。本来想用散文体全部完成的,可惜。。。
第二、我睡了。
85 个回复 | 最后更新于 2017-10-28
周大瓜
2017-06-14
#1
再看一遍,楼主写作的口气好像三毛啊!
洋人,才是我们检验外语水平的标尺。这是我一直坚持的一个原则。我不会英音或者美音,我不会写地道的英文或者背诵多少俚语,可是,我不会,又有什么要紧呢?我的英文,他们看的懂,听的明白,没有带来任何负面影响,那么,我的英文哪里不好呢?
可是,请你记得,对于批评建议,真的要认真倾听,因为他们都是善意。这个世界上,除了父母妻儿好友良朋之外,关心你的陌生人,不会太多。懂得感恩,这是很了不起的。
亲爱的,我在天涯,有些日子,看到有些人提出的问题,很多我都不知道。于是,我就会去查手头的资料,去网络搜索。找不到的时候,看着别人侃侃而谈,我会觉得很难过甚至妒忌他们。于是,我的电脑里现在多了很多的材料。可是,我却从来没有看过它们。你是不是也一样呢?看到别人说那个教材好,你就去买那个教材;看到别人说这个网站不错,你赶忙收藏了链接;看到很多人说某些资料很珍贵,你晚上开着电脑彻夜下载。
可是,亲爱的,这是错的。你正在学习的教材,难道就不是很好的吗?你手头的资料,你都掌握了吗?你现在学习外语,难道
可是,请你记得,对于批评建议,真的要认真倾听,因为他们都是善意。这个世界上,除了父母妻儿好友良朋之外,关心你的陌生人,不会太多。懂得感恩,这是很了不起的。
亲爱的,我在天涯,有些日子,看到有些人提出的问题,很多我都不知道。于是,我就会去查手头的资料,去网络搜索。找不到的时候,看着别人侃侃而谈,我会觉得很难过甚至妒忌他们。于是,我的电脑里现在多了很多的材料。可是,我却从来没有看过它们。你是不是也一样呢?看到别人说那个教材好,你就去买那个教材;看到别人说这个网站不错,你赶忙收藏了链接;看到很多人说某些资料很珍贵,你晚上开着电脑彻夜下载。
可是,亲爱的,这是错的。你正在学习的教材,难道就不是很好的吗?你手头的资料,你都掌握了吗?你现在学习外语,难道