“烤肤综合征”用英语怎么说?

2019-10-31 09:24:06

外出时经常能看到一些人把笔记本电脑放在腿上进行操作,短时间的话还可以接受,但是如果长期这样做,电脑发热会导致皮肤被烧伤的。
  Toasted skin syndrome refers to a skin rash caused by lengthy exposure to a heat source, such as laptop computer balanced on the thighs for an extended period. That is why it is also called laptop thigh.
  “烤肤综合征”指因为长期接触热源导致的皮肤出红疹症状,长时间把笔记本电脑放在大腿上操作是该症状的常见诱因之一,因此该症状也被称为“笔记本电脑腿”。
  For example:
  Have you ever worked on your laptop computer with it sitting on your lap, heating up your legs? If so, you might want to rethink that habit. Doing it a lot can lead to "toasted skin syndrome".
  你是不是曾经把笔记本电脑放在腿上工作,大腿还能感受到电脑发热?如果是这样,你可能要重新考虑下这样的做法了。长期把笔记本电脑放在腿上工作会导致“烤肤综合征”。

推荐专题>>全国2014-2015学年初中下学期第二次月考英语试题汇总四川省2015中考听力口语测试模拟试题江苏省2015中考听力口语测试模拟试题【中考全景透视】2015中考英语人教版一轮复习导学案外研版九年级下册(新)英语教与学导学案外研版八年级下册(新)英语教与学导学案外研版七年级下册(新)英语教与学导学案2015英语中考备考考点分析