目前一种身上晒出各种图案的“晒伤艺术”正在社交网站Instagram上兴起,世界各地的Instagram用户纷纷展示自己的“艺术照”,并以此为美。但是健康专家警告,此举可能增加患皮肤癌的风险。
A questionable beauty trend,known as sunbrun art, has picked up steam on the Web in recent days: People are branding themselves with artistic designs – by getting sunburned.
最近一个颇有争议的爱美风潮席卷互联网,这个风潮叫晒伤艺术:人们通过把皮肤晒伤来给身体印上各种艺术图案。
In a fad dubbed #sunburnart, individuals apply sunblock to selective areas of their bodies and get sunburned to create patterned tan lines, and then they share their stenciled and sunned skin on social media.
在#晒伤艺术的热门话题下,人们在自己身上的选定区域涂上防晒霜然后将身体暴晒,借此在身体上创造出各种设计的晒伤图案,然后他们把这些晒伤图案拍照分享到社交媒体。
What's so scary about this sunburn art is that they're often being done on areas that are usually protected. Areas that are exposed everyday – like the face, the neck, the back of the hand – get a low level of sun exposure daily. But people are exposing areas of their body that have been covered year round. It's as if more virginal skin is getting this intense sun exposure, which all of the data show is much more dangerous than chronic sun exposure.
晒伤艺术最吓人的地方在于,人们制造晒伤图案的皮肤通常是那些平时一直被保护得很好的部位。我们每天都暴露在外的皮肤区域,比如脸、脖子和手背,日常被晒伤的几率很小。但是,人们现在暴露在阳光下的是我们常年都遮盖起来的皮肤部位,就相当于更多的未受污染的皮肤受到强光暴晒,而所有数据都表明,这样的行为比常年日晒危害更大。
Either two blistering sunburns as a child or five sunburns at any time in your life, both of those double your chance for melanoma, which is the most deadly form of skin cancer.
儿童经历两次水泡性晒伤或者一生经历五次晒伤,这二者都会使罹患黑色素瘤的几率增加一倍,黑色素瘤是最致命的一种皮肤癌。
“晒伤艺术”用英语怎么说?
2019-12-07 13:00:02
相关推荐
- 2014高三化学复习方法:务必紧盯课本 2019-11-28 15:03:57
- 简简单单,分手九句话 2019-11-22 17:06:37
- 空洞的同义词 2019-12-10 19:52:02
- 教师的幸福 2019-12-04 10:31:25
- 浙江首批本科录取通知书已投送 2019-08-27 08:36:25