[释义]呼:呼叫;抢地:触地;撞地。指向天呼号;用头碰地。形容极端悲痛。
[语出]清·吴敬梓《儒林外史》四十回:“肖云仙呼天抢地;尽哀尽礼;治办丧事;十分尽心。”
[正音]抢;不能读作“qiǎnɡ”。
[辨形]抢;不能写作“呛”。
[近义]嚎啕大哭痛不欲生痛哭流涕
[反义]兴高采烈放声大笑得意洋洋
[用法]形容极度悲痛时的情态。一般作谓语、定语。
[结构]联合式。
[例句]眼见儿子被敌人带走;老母亲~;痛不欲生。
[英译]utter cries of anguish
2019-11-15 06:52:53
[释义]呼:呼叫;抢地:触地;撞地。指向天呼号;用头碰地。形容极端悲痛。
[语出]清·吴敬梓《儒林外史》四十回:“肖云仙呼天抢地;尽哀尽礼;治办丧事;十分尽心。”
[正音]抢;不能读作“qiǎnɡ”。
[辨形]抢;不能写作“呛”。
[近义]嚎啕大哭痛不欲生痛哭流涕
[反义]兴高采烈放声大笑得意洋洋
[用法]形容极度悲痛时的情态。一般作谓语、定语。
[结构]联合式。
[例句]眼见儿子被敌人带走;老母亲~;痛不欲生。
[英译]utter cries of anguish